【180414 フニtw リプ祭り日本語訳まとめ】
フニくんリプ祭りゴーゴーシーン^^
MBC芸能研究所「エブリデイ 個人カメラ見に来るコヤン?どこに行けハナム?ここへGOGO」
フニ「なんで真似するの」
MBC芸能研究所「次長…まねっこ研究員はアン ヨンイン(要認してくれませんか)?」
MBC芸能研究所「天使なの?何なの?(画像内)」
シティ:[エピソードナウ]
「うん?なんですかこれ、次長?手にはめるやつですか?」
「ううん、これ枕だよ」
「??誰の枕ですか?」
「…!オッt」
#平凡な一日の始まり
#エピソードマシーン
#首枕は私達が準備しておきました
#フンットゥ
フニ
「オットゥが鼻突っ込んでおやつをくんくんするおもちゃ」
*釜山に向かう車内のエピソードのようです。
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ハナム: 河南市(韓国の都市、15日のサイン会会場)
行かなきゃいけない=가야하나?(カヤハナ?)
の語尾を가야하남?(カヤハナム?)
河南市とかけた親父ギャグです😂
ペン「これしないかなぁって思ってたww」
フニ「河南(ハナム)アン ハナム(しないかな)?」
以下ほぼ親父ギャグですww
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「カヌンキメ(行くついでに)金海(キメ)も…」
金海(キメ):韓国の都市名
フニ「金海はここから、モルギメ…(遠い)」
멀긴해(멀김해):遠いいよの発音を金海とかけてますw
不明w
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「龍仁(ヨンイン)は アンヨンイン?(容認してくれない?)」
フニ「月ヨンイン、火ヨンイン、水ヨンイン、木ヨンイン、金ヨンイン、土ヨンイン、日ヨンイン、いつがいい?」
(曜日の韓国語、ヨイルとヨンインをかけてます)
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「済州来るのはオンジェジュ?(いつだろう?)」
フニ「いつでも電話して~そしたらプジェジュ(不在中)」
済州+オンジェ(いつ)+プジェジュ(不在中)
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「私行けないの、実話ナム?(シルファ+ハナム)」
フニ「怒ってる(ファナム+ハナム)?」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「蔚山(ウルサン)はなんでこないの?私ウルサン(泣く)」
蔚山(ウルサン)+泣く(울다)
フニ「蔚山に行く前にメイクアップしようと、コウルサン(コウル=鏡)」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペ大ン「大邱(テグ)にウィナーをテックワ(連れてきて)」
フニ「アンデグヨ(だめだよ)」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「江南はいつカンナム(行く?)」
フニ「カンナム(ジャングル一緒に行ったあの人)は正しい韓国語できないよ」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「私今弘大(ホンデ)だけど、なんでウィナー アンホンデ(来ないの)?」
フニ「弘大今日ピホンデ(雨降るって)??」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「おっぱ~タイで会いましょう~~~私待ってるよ~~」
フニ「少ししたらタイも行くテグッ(タイ)」
不明w
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「釜山(プサン)にもう釜山(来ない)?」(かけれてませんw)
フニ「釜山風がひどくプサン(吹いてる)」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「ほんと、スンフンのでたらめ、ぺえええしてる~きゃきゃきゃ」
フニ「ペエエエエエエエエエン」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「トルコにおいしいものたくさんあるよフニヤ、私が案内してあげるよ」
フニの返事不明><
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「大田(デジョン)はオンデジョン(いつくらいに)オンデジョン(くるの)?」
フニ「まだアンデジョン(だめです)>_<」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「フニオッパどうしてそんなにかっこいいコヤン?コヤンはいつ来るコヤン?」
フニ「カルコヤン(行くつもりだよ)」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「スンフンオッパ私が麻酔(マッチィ)しちゃう~~アイラービューソーマッチィ」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
フニ「そこは今何時なの」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「全州(ジョンジュ)に先週(ジョンジュ)来たから、今週も来て、来週も来て、エブリデイ来て~~」
フニ「ジョンジュ? わかったよ、たぬきに対しての言葉だね」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「海外のペンは?」
フニ「海…外?」(ちょっと意味わからないですw)
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「ブルナイインソもいるよ~~」
フニ「ブルナイが僕をブルナイ(呼ぶ)~~」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「ヨイド来る余裕もないのかな?」
フニ「明日行く」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「クロも来てクロ…」
フニ「クロックナ(そうだね)」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「ウィナー仁川(インチョン)来るのインジョン(認める)?」
フニ「お、インチョン~~(認める)」
フニ「ハナムロカヤハナム(河南に行かなきゃいけないかな?)」
ペン「安養(アニャン)はアンオニャン(来ないの)?
これでも頑張ってライム合わせたんだよ」
フニ「ライムはそうやってやるんじゃアニャン(ないよ)TT」
・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。
最後のほうに向かうにつれて、雑になっていくことをお許しくださいwww
色々書きたいことがあったんだけど、
3つだけかくね。
1、フニ、第二のペンカペをツイッターにみつけたようだね。
2、これ私が意地でも訳したかった理由が、ある韓国ペンちゃんが、「フニと同じ言葉を駆使する人種でよかった~~」てきなことを書いてたんだよね。それは別に、私に対してでもなかったし、外国人をあざ笑う内容でもなくて、ただの本心だったんだけど、私はそのツイートを見て、日本人にこのふにの、この、ニュアンスを伝えなければいけない!!!!!!って強く思ったのw
たしかに、慣用句とか諺とかギャグなんかは翻訳不可能な範疇ではあるんだけど、それでも韓日の翻訳はニュアンスの強行突破ができなくもないから…私のこんな訳で伝わったかは不明だけど、ふにのやってたことは伝わってたらいいな…www
かなり雑な訳、雑な編集ごめんなさいww
3、フニがリプしてる韓国人インソアカウントをざっとみて、私が感じたこと。
フニは、主要アカウント把握してそう…ってことです。出処わからないけど、ユンくんも見てるって噂?ちょっとこれについてはまた詳しく書きますwwwww
なんか、、、私がいままで応援してきたアイドルはSNS全くできない系だったから
SNSこんなに駆使されると若干引くわぁwww
若いんだね。←ドコ目線
おわり~~~