HAVE A GOOD DAY 日韓歌詞比較

 

 

 

 

www.youtube.com

 

 

1行目太文字:韓国語歌詞

2行目ピンク:韓国語歌詞日本語訳

3行目みどり:日本語歌詞

 

 

 

 

그대 멀리 있어도 외로워 말아요 내가 곁에 있어 줄게

君が遠くにいても寂しがらないで 僕が隣にいてあげる

 

遠くにいても 僕の心は 君のそばにいて

 

 

여길 봐요, 웃는 얼굴로 그대에게 인사할게

 こっちを見て、笑顔で君に挨拶するよ

 

手を振って 笑顔贈るよ 寂しがらないで

 

 

 

달이 뜨고 새벽이 돼  이곳에 그대는 없어, 이젠

 月が出て夜中になって ここに君はいないもう

 

月が浮かぶ夜明け ここにいない君を想ってる

 

 

마지막인 걸 알았더라면 ‘잘 가’ 한마디라도 할 걸

最後だとわかっていたら「さよなら」の一言でも言えばよかった 

 

さよならもありがとうの一言も 言えなかった最後

 

 

신은 공평하지 않아, 시간은 멈춰주지도 않아

神は公平じゃない、時間が止まってもくれない

 

時は過ぎるただ 神の救いさえもないまま

 

 

시작과 끝은 같지 않아, 조금 이르다고 생각할게

始まりと終わりは同じじゃない、少し早かったと思うようにするよ 

 

鮮やかに燃える花 登っていく 真っ白な灰になって

 

 

거짓말 마, 야속한 시간만 가  하지 마, 그 말은 Bye

 嘘つかないで、無情な時間だけが過ぎる、言わないでその言葉は Bye

 

どうしたら 嘘に変わるかな 言わないでよ Good bye

 

 

아직은 나, 준비가 안 됐지만 Pray for your life

僕はまだ準備ができていないけど Pray for your life

 

今はまだ準備ができずに Pray for your life

 

 

 

나의 그대여, 잘 지내나요?

 僕の君よ、元気にしてる?

 

いま運命を抱きしめるよ

 

 

이제야 물어보네요 거기서라도

 今さら声をかけるね そこでも

 

愛していた そのすべてを君へ贈る

 

 

Have a good day, Have a good day, Have a good day

 

 

나의 끝에야 볼 수 있겠지

僕の人生が終われば会えるよね

 

この人生が終わるとき

 

 

왜 이제야 후회되는지, 그때까지

 どうして今さら後悔するのか、その時まで

 

胸を刺す この痛み 消えるまで

 

 

Have a good day, Have a good day, Have a good day in heaven

 

 

LA LA LA LA LA LA LA

LA LA LA LA LA LA LA

LA LA LA LA LA LA LA LA LA

 

 

 

아직도 지우지 못해 너와 나눈 대화

 いまだ消せない君と交わした会話

 

君に最後に送ったLINE 既読サインはない

 

 

평생 안 없어질 1이 참 외로워

 一生無くなることはない1がとても寂しい

 

妙に愛おしい たわいもないタイムライン

 

 

잊고 살자 하면서 또 돌아봐

 忘れて生きようと思いながらもまた振りかえる

 

いっそ忘れ去ろうとしてもさ

 

 

기억할게, 두 번의 키스와 비 내리던 검은 날

忘れないよ、2度のキスと雨が降った暗い日 

 

鍵かけ 2度目のキスの記憶も消せない

 

 

우리 같은 공간에서 다른 시간 속에서 살아

僕らは同じ空間、違う時間の中で生きる

 

僕らは記憶の中 立ち止まったまま

 

 

널 닮아 몸에 배인, 말투 행동만 남아

君に似た口癖、しぐさだけが染み付いてる

 

口癖のフレーズ 残ってるよ まだ

 

 

새벽이 되면 문을 열고 날 원망해줘

夜が明けたらドアを開けて僕を恨んで

 

忘れないよう 恨めよ この僕を

 

 

연기가 돼 날아가는 그대 잡히지 않아

煙になって飛んでいく君 掴めなくて

 

掴めない煙になって 飛んでいくから

 

 

 

거짓말 마, 야속한 시간만 가  하지 마, 그 말은 Bye

 嘘つかないで、無情な時間だけが過ぎる、言わないでその言葉は Bye

 

どうしたら 嘘に変わるかな 言わないでよ Good bye

 

 

아직은 나, 준비가 안 됐지만 Pray for your life

僕はまだ準備ができていないけど Pray for your life 

 

今はまだ準備ができずに Pray for your life

 

 

 

나의 그대여, 잘 지내나요?

 僕の君よ、元気にしてる?

 

いま運命を抱きしめるよ

 

 

이제야 물어보네요 거기서라도

 今さら声をかけるね そこでも

 

愛していた そのすべてを君へ贈る

 

 

Have a good day, Have a good day, Have a good day

 

 

나의 끝에야 볼 수 있겠지

僕の人生が終われば会えるよね

 

この人生が終わるとき

 

 

왜 이제야 후회되는지, 그때까지

どうして今さら後悔するのか、その時まで

 

胸を刺す この痛み 消えるまで

 

 

Have a good day, Have a good day, Have a good day in heaven

 

 

 

차가운 곳 홀로 남은 그 아픔을

冷たいところに一人で残るその痛みを

 

ただ祈ることしかできず

 

 

나는 알 수 없어요 그저 눈 감고 기도하는 것뿐

僕はわからない ただ目を瞑って祈るだけ

 

痛みも孤独も 受け止めてあげられない僕

 

 

아직 그대의 온기 남은 나의 두 손을

まだ君のぬくもりが残る僕の両手で

 

かじかんだ手に僅かに残る

 

 

빌어줄게, 그곳까지 내 목소리가 닿을 때까지

祈ってあげる、そっちまで僕の声が届くまで

 

その手のぬくもり その声が離せない

 

 

나의 그대여, 잘 지내나요?

 僕の君よ、元気にしてる?

 

いま運命を抱きしめるよ

 

 

이제야 물어보네요 거기서라도

 今さら声をかけるね そこでも

 

愛していた そのすべてを君へ贈る

 

 

Have a good day, Have a good day, Have a good day

 

 

나의 끝에야 볼 수 있겠지

僕の人生が終われば会えるよね

 

この人生が終わるとき

 

 

왜 이제야 후회되는지, 그때까지

どうして今さら後悔するのか、その時まで

 

胸を刺す この痛み 消えるまで

 

 

Have a good day, Have a good day, Have a good day in heaven

 

 

나의 그대여  도대체 어디 있는지

 僕の君よ、一体どこにいるのか

 

愛しい人よ 今君はどこに

 

 

이제야  문득 생각이 나는지 네가 어디든

 今さらふと考える 君がどこにいても

 

逢いたいよ たとえ君がどこにいたとしても

 

 

Have a good day, Have a good day, Have a good day

 

 

나의 끝에야  과연 볼 수는 있을지

 僕の人生が終われば果たして会えるのだろうか

 

最後の日が 訪れた時に

 

 

왜 이제야  후회하며 물어봐 어떤 곳에서 있든

どうして今さら後悔して訊くの どんなところにいても

 

会えたなら 言えずいた言葉 たとえどこにいても

 

 

Have a good day, Have a good day, Have a good day in heaven

 

 

 

그대 멀리 있어도 외로워 말아요  내가 곁에 있어 줄게

 君が遠くにいても寂しがらないで 僕が隣にいてあげる

 

遠くにいても 僕の心は 君のそばにいて

 

 

여길 봐요, 웃는 얼굴로 그대에게 인사할게

 こっちを見て、笑顔で君に挨拶するよ

 

手を振って笑顔贈るよ 寂しがらないで

 

 

 

 
・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。・。

 

 

 

ミノヤァァァァアアア

ミノがこんなにも直接的な表現するの、とっっっても珍しくない?

亡くなった友人に向けた歌って聞いてから歌詞を見ると

全部が直結して…胸が…

いつもよく使うさぁ、得意の遠まわし表現、、、使ってよ、、、

平等じゃないとか、煙とか、冷たいところとか、、、

感情移入してしまうよ…

 

もともとメロディーが好きな歌だったけど、

歌詞もじっくり見ながら、

感情こめて歌う声を聞いたら…

私このアルバムでだいぶ上位で好きかも…

 

一番好きなところは、

 

마지막인 걸 알았더라면 ‘잘 가’ 한마디라도 할 걸

最後だとわかっていたら「さよなら」の一言でも言えばよかった 

 

さよならもありがとうの一言も 言えなかった最後

 

この、韓国語の「‘잘 가’ 한마디라도 할 걸」 할 걸って、後悔を表す語尾なんだけど、

普通に、行けばよかった、とかすればよかったって

軽い感じで使えるんだけど、

その軽さが残ってる感じ?

まだ現実を受け入れられてない状態で、

あぁ、言えばよかった。

って、軽く思ってる気持ちが、私は感じました。

あくまでも、私の韓国語のイメージだから、母語の人に聞いたら、そんな感情ないけど?っていう可能性もあります。w

 

この曲って、なんかまだ完全には受け入れられてない

後悔の気持ちと、言わないでByeってまだ信じられない気持ちと、

この曲を書きながら、頑張って現実を受け入れようとしてる感じがある気がするんだけど、

亡くなってからどれくらいで書いた曲なのかなあ

 

 

 

신은 공평하지 않아, 시간은 멈춰주지도 않아

神は公平じゃない、時間が止まってもくれない

 

時は過ぎるただ 神の救いさえもないまま

 

 

시작과 끝은 같지 않아, 조금 이르다고 생각할게

始まりと終わりは同じじゃない、少し早かったと思うようにするよ 

 

鮮やかに燃える花 登っていく 真っ白な灰になって

 

もうひとつは、ここ。

いや…フニだからかな?って、私も思いましたよ。

あんなかわいい声で歌うからかな?ってwwww

でも、こんなフレーズ……

これ、なんとしてでも(?)韓国語で聞きたいなあ。

お願いコンサートやってぇえええ

えびでい引っさげてコンサートやって~~

わしここのフニ聞きたい~~~

 

 

最後にね、、、

この話日本で有名な話だったらごめんなんだけど

この歌の亡くなった方が、レディースコードの方かもしれないって解説があったの。

 

 

기억할게, 두 번의 키스와 비 내리던 검은 날

忘れないよ、2度のキスと雨が降った暗い日 

 

鍵かけ 2度目のキスの記憶も消せない

 

ここ、二度のキスと雨が降った暗い夜…

あの事故の当時、レディースコードは Kiss Kissって曲で活動中で、

事故は雨で滑って起きたものだった…って。

 

私も自分では詳しく調べていないので、

どこまでが本当かはわかりませんが

もし興味のある方は調べてみてください。

そして私に教えてください←

 

ミノくんの、心の奥底の、ふにゃって柔らかい部分を見た感じ。

絶対に壊してはいけない、優しくて柔らかいところ。

 

 

韓国語の歌詞、見せてくれてありがとうございます><